27 avril 2024

Georges Courteline : Lidoire

Ah que coucou !

Non, il ne s'agit pas là du texte de la pièce de théâtre mais du récit à partir duquel Georges Courteline a créé la pièce de théâtre...

Lidoire et La Biscotte sont deux militaires qui dorment dans la même chambrée et leurs lits de camp ne doivent pas être très éloignés l'un de l'autre vu qu'ils parviennent à discuter l'un avec l'autre de leur lit sans réveiller les autres... et surtout sans réveiller le brigadier.

La Biscotte a une fâcheuse habitude : quand il a la permission de minuit, on peut être sur et certain qu'il va revenir complètement saoul. Cette nuit-là quand il rentre il est encore plus saoul que d'habitude... si saoul qu'il ne parvient plus à retrouver son lit...
Lidoire, en bon ami, décide alors de l'aider en le dirigeant, en le déshabillant et en le couchant... mais voilà, La Biscotte, avant d'aller au dodo a oublié de transiter par les toilettes... il appelle donc son ami Lidoire à l'aide... Alors qu'il fait froid, Lidoire accepte encore une fois de quitter la tiédeur de son lit pour aider son ami à se rendre aux WC... puis, à nouveau, Lidoire aide La Biscotte à se recoucher. Lidoire espère qu'il va pouvoir enfin dormir quand La Biscotte, à nouveau, l'appelle en lui annonçant qu'il...

Quoi ? Lidoire va-t-il encore accepter d'aider La Biscotte ou Lidoire, fatigué, énervé, va rester dans son lit ?
Vous le saurez en lisant cette courte nouvelle :


accessible au téléchargement / lecture en cliquant ici
Format : pdf
Langue : Français

Bonne lecture !

Bisous,
@+
Sab

25 avril 2024

Maurice Leblanc : Flippe & Zabeau

Ah que coucou !

Flippe et Zabeau sont des ado qui, parce que leurs parents sont amants, vivent ensembles depuis de nombreuses années.
Mais voilà qu'un jour le père de Flippe meurt suite à un accident de travail et la mère de Zabeau de maladie. Les enfants se retrouvent orphelins, ce qui inquiètent leurs voisins...
Le propriétaire du logement est nommé comme tuteur, il leur fournit aussi la gratuité de la mansarde... En outre, il trouve pour Flippe un apprentissage chez un quincaillier et une place d'apprentissage à Zabeau dans une mercerie. Tout est donc mis au point afin d'assurer et la survie et l'avenir des enfants avant que le dit-tuteur puisse s'absenter...
Mais voilà, Flippe, lui, n'aime pas travailler et préfère farnienter ; il est le premier à quitter sa place... quant à Zabeau, elle est plus difficile à convaincre mais elle aussi, finit par délaisser la mercerie... toutefois les voisins l'ignorent : les 2 enfants entrant et sortant toujours aux mêmes heures (comme s'ils travaillaient encore)... de plus, parce qu'avec le système D ils parviennent, tant que les beaux jours sont là, à récolter quelques sous ici et là, ils ne donnent pas l'impression de manquer...

Tout se passe bien jusqu'à l'arrivée de l'hiver où...

Où quoi ?
Et bien vous le saurez en lisant la nouvelle suivante :


accessible au téléchargement / lecture en cliquant ici
Format : pdf
Langue : Français

Bonne lecture !

Bisous,
@+
Sab

23 avril 2024

Agatha Christie [Mr Quinn en voyage] : Le Bout du Monde

Ah que coucou !

Mr Satterthwaite se retrouve, contre son gré, en Corse. Oui, il avait prévu de passer quelques jours du côté de Cannes mais là, il a rencontré la duchesse Leith, et à la duchesse, lui, encore moins qu'un autre, ne peut dire "non"... résultat, lui qui adore le confort et aurait, au moins, préféré rejoindre l'Île de la Beauté par avion, se voit contraint de faire la traversée en bateau (par soucis d'économie car Mme la duchesse est "la plus grande avare de toute l'Angleterre" lui déclarera, plus tard, une de ses cousines) dans des conditions telles qu'il n'a pu avaler un morceau pour se nourrir... et à l'arrivée ! l'hôtel dans lequel la duchesse leur a fait prendre une chambre ! Lui qui aurait aimé prendre un bain... ben, dans sa chambre : pas de baignoire...
Dans cet hôtel ils rencontrent une des cousines de la duchesse : Naomi Carlton Smith une jeune femme, artiste prometteuse, sans le sou, ex-fiancée de l'écrivain Alec Gérard, actuellement en train de purger une peine de prison pour vol... oui, il a été jugé l'année passée suite de la disparition de l'opale de la célèbre actrice Rosina Nun...
Le lendemain de leur rencontre, la duchesse voulant partir en excursion en voiture (dans la voiture de sa cousine : un vieux tacot sans suspension qui peine à grimper les cotes), cette voiture étant à 2 places et Naomi ayant réussi à faire comprendre à la duchesse qu'elle n'acceptait pas de prendre des passagers avec elle ; la duchesse décide de faire la connaissance de Mr Judd, un juge à la retraite, indien, qui a le mérite de posséder une voiture 4 places ;)... bon, il est décidé, que Naomi, étant la plus ancienne dans l'île, serait leur guide et elle les mène dans un endroit dont le paysage est splendide : un petit coin où s'arrête la route : Le Bout du Monde... et alors qu'ils se préparent, tous les quatre, à se restaurer, il trouve en train d'admirer le beau paysage : Mr Quinn ! qui, parce qu'il se met à neiger, les guide vers une auberge... et là ils rencontrent Rosina Nun et son mari !! et...

La suite ? Je vous laisse la découvrir dans l'e-book suivant :


accessible au téléchargement / lecture en cliquant ici
Format : pdf
Langue : Français

Bonne lecture !

Bisous,
@+
Sab

21 avril 2024

Denis Diderot : Supplément au Voyage de Bougainville

Ah que coucou !

Cela faisait un moment qu'on nous n'avions pas lu d’œuvres de Denis Diderot... et bien aujourd'hui je vous propose l'une de ses œuvres les plus connues : Supplément au Voyage de Bougainville.

Source : BnF


En 1771, Louis Antoine de Bougainville a fait éditer son journal quand il naviguait sur la Boudeuse (de 1766 à 1769) sous le titre de Voyage autour du Monde en 2 tomes. Parmi ces récits de voyage, Diderot a retenu, pour Supplément au Voyage de Bougainville les "aventures" dans l'île de Tahiti et a estimé que cela méritait un "supplément".

Les mœurs des Tahitiens (qu'on nommait à cette époque les Otahitiens) sont très différentes des nôtres et Bougainville les a fortes décrites... il a même ramené en France un Otahitien qui a fort choqué certaines personnes car il se comportait tel qu'il fallait le faire dans son pays. Evidemment cela n'a pas passé inaperçu et dans son Supplément au Voyage de Bougainville (édité pour la première fois en 1776) Diderot fait appel à notre tolérance, à notre compréhension. Car nous, qui nous autoproclamons "civilisés" et qui voulons imposer notre culture et nos mœurs aux populations que nous qualifions de "non-civilisées", de "sauvage", sommes censés être suffisamment intelligents pour comprendre qu'un comportement différent du nôtre n'est pas dû à un manque d'intelligence chez celui que nous qualifions de "sauvage", mais à une différence culturelle et que tant que les autres cultures tolèrent la nôtre et tentent de la connaître il faut que nous, en échange, nous faisions de même avec la leur, que nous l'acceptions et que nous apprenions à la connaître. Il ne faut pas imposer notre culture et nos mœurs tout comme les "sauvages" n'ont pas à nous imposer leur culture et leurs mœurs : c'est ce qui s'appelle "tolérance".

Parmi les sujets qui choquent nos ancêtres "puritains", il y a la sexualité. Dans la civilisation tahitienne, la sexualité n'est pas un sujet tabou comme c'est encore le cas chez nombreux de nos concitoyens, encore aujourd'hui... ils donnent aussi une autre définition au "mariage". Il y a un sentiment religieux aussi chez eux, mais pas comme chez nous où, contrairement à eux, notre religion nous impose des interdits...

Bref, Diderot nous demande ici de réfléchir sur ce que nous sommes pour ne pas juger mal qui ils sont...


accessible au téléchargement / lecture en cliquant ici
Format : pdf
Langue : Français

Bonne lecture !

Bisous,
@+
Sab

19 avril 2024

Honoré de Balzac : Un Lendemain

Ah que coucou !
 
Cela vous est-il déjà arrivé d'avoir lu une nouvelle, de l'avoir trouvée très belle, mais de ne savoir comment en parler ???? Eh bien, c'est ce qui m'arrive avec la nouvelle suivante de notre Balzac national :
 

 accessible au téléchargement / lecture en cliquant ici
Format : pdf
Langue : Français
 
Elle me laisse : sans voix ! Pourquoi ? parce qu'il parle là de sentiment et uniquement de sentiment et d'une façon... WAOOOO !!
Mais le mieux est que vous vous en rendiez compte par vous-même...

Bonne lecture !

Bisous,
@+
Sab

17 avril 2024

Maurice Leblanc [Ceux qui souffrent] : Le Consolateur !

Ah que coucou !

Avec cette nouvelle Maurice Leblanc conclue la série : Ceux qui souffrent.

De nombreuses personnes souffrent soit physiquement, soit financièrement, soit psychologiquement... comment peut-on d'abord les aider ? En les écoutant et en les consolant comme le prescrit Maurice Leblanc. C'est là qu'intervient le "Consolateur" ou l'"Apitoyé"...

Mais laissons Maurice Leblanc expliquer ce qu'il entend par là, il le fait bien mieux que personne ;) :


accessible au téléchargement / lecture en cliquant ici
Format : pdf
Langue : Français

Bonne lecture !

Bisous,
@+
Sab


15 avril 2024

Agatha Christie [Mr Quinn en voyage] : L'Oiseau à l'aile brisée

Ah que coucou !

Mr Satterthwaite est appelé par Mr Quinn à séjourner à Laidell, dans la demeure de la famille Keely. Là, Madge, la fille de la maison, lui apprend qu'elle est heureuse car elle va épouser Richard Graham, un garçon qu'elle connait depuis son enfance...
Mais voilà que le lendemain matin on découvre le cadavre d'une des invitées, Mme Annesley, pendue dans sa chambre. Suicide ? Meurtre ?
Alors qu'on estime qu'il s'agit d'un suicide, Mr Satterthwaite, lui, affirme qu'il s'agit d'un meurtre déguisé en suicide... Pourquoi ? Eh bien vous le saurez en lisant la nouvelle suivante :


accessible au téléchargement / lecture en cliquant ici
Format : pdf
Langue : Français

Bonne lecture !

Bisous,
@+
Sab

13 avril 2024

Fyodor Mikahilovitch DOSTOÏEVSKI : Le Bouffon et/ou Monsieur Polzounkof / Ползунков

Ah que coucou !
 
Oui, Ползунков (Polzounkov) a ici 2 traductions qui ne sont malheureusement pas parfaite mais qui, ensembles, permettent de mieux saisir le texte original... de plus, je ne savais laquelle choisir ;o... donc 4 traducteurs (2 + 2) pour 1 texte en russe, assez marrant et donc, difficile à traduire... mais bon, Dostoïevski est un spécialiste pour nous donner des textes difficiles à traduire ;)...
 
Plozounkov est un ancien fonctionnaire, qui aime rire et faire rire de ses mésaventures. Et là il nous narre la mésaventure de son "failli" mariage avec la fille de son chef de bureau chez qui il est reçu comme un membre de la famille et qu'il a fait chanter la veille d'un 1er avril...
 
Assez cocasse l'histoire que vous découvrirez dans la nouvelle suivante :
 

 accessible au téléchargement / lecture en cliquant ici
Format : pdf
Langue : Français & Russe
 
Bonne lecture !

Bisous,
@+
Sab

11 avril 2024

Maurice Leblanc [Ceux qui souffrent] : La pitié

Ah que coucou !

Imaginez !
Imaginez qu'un être que vous aimez depuis votre enfance souffre atrocement et cherche à vous dissimuler sa douleur en tentant de rire avec vous ! Imaginez que cette souffrance s'accentue avec le temps ! Imaginez qu'on vous conseille, pour atténuer ses souffrances, de l'épouser ! Que feriez-vous ?

Ici le narrateur l'épouse. Mais voilà, au fil du temps même lui il supporte de moins en moins toutes ses manifestations de douleur et finit par... après avoir tenté de...

Je vous laisse découvrir le dernier mot de la nouvelle suivante :


accessible au téléchargement / lecture en cliquant ici
Format : pdf
Langue : Français

Bonne lecture !

Bisous,
@+
Sab


9 avril 2024

Agatha Christie [Mr Quinn en voyage] : Bal masqué

Ah que coucou !

Mr Satterthwaite, grand fan de peinture, visite l'exposition donnée à Harchester Galleries par un jeune peintre, promis à un bel avenir : Mr Bristow. Là il y découvre un tableau qui l'intrigue : un Arlequin, mort, étendu sur le carrelage de la véranda de la demeure de Charnley (réputée être hantée et dans laquelle le dernier des Charnley en titre s'est suicidé 14 ans plus tôt). De plus, il croit reconnaître, dans le second Arlequin qui regarde par la fenêtre celui qui est mort, son ami Mr Quinn... Il décide alors d'acheter le dit-tableau et demande au vendeur de faire la connaissance de l'artiste. Justement, celui-ci arrive ; et de fort mauvaise grâce il décide d'accepter l'invitation pour le soir même...

Ce soir-là sont présents chez Mr Satterthwaite, un de ses amis présent lorsque Lord Charnley s'est suicidé dans la bibliothèque, Mr Bristow et doit arriver Mr Quinn, qui se laisse attendre...

Mr Satterthwaite est très impatient de comprendre comment et pourquoi Mr Bristow a peint "l'Arlequin mort"... mais la discussion est interrompu par l'arrivée inopinée de "la Femme à l'écharpe" (telle qu'on l'appelle au théâtre), une comédienne qui a beaucoup de succès. Et celle-ci fait une demande étrange à Mr Satterthwaite : de lui revendre le tableau "l'Arlequin mort" quand le téléphone sonne et qu'il entend une vieille amie qu'il n'avait pas revue depuis 14 ans : Lady Charnley qui, elle aussi, lui demande de lui revendre le dit-tableau.

Mr Satterthwaite estime alors intéressant de faire la faire venir et...

La suite ? vous la saurez en lisant la nouvelle suivante :

accessible au téléchargement / lecture en cliquant ici
Format : pdf
Langue : Français

Bonne lecture !

Bisous,
@+
Sab

7 avril 2024

Louis Pergaud : La Guerre des Boutons

Ah que coucou !

La Guerre des Boutons sous-titrée : "Le roman de mes douze ans" est l'histoire de gosses, élevés à la campagne, devant aller autant à l'école qu'à l'église. Il s'agit là d'une histoire "entre copains", utilisant leur propre vocabulaire avec leur faute de prononciation et de d'orthographe, jouant à la guerre contre ceux de leur âge du village à côté, qui construisent des cabanes... bref, l'histoire de mômes ayant leurs soucis d'enfants ;)...

A ma connaissance 2 adaptations ont été faites pour le cinéma. La première en 1962 et la seconde en 2011.
Cette dernière adaptation que j'ai regardée il n'y a pas longtemps m'ayant fort déçue, j'ai décidé de me replonger dans le roman que voici :


accessible au téléchargement / lecture en cliquant ici
Format : pdf
Langue : Français

Lebrac, le chef de la clique (aussi surnommé "le général"), ses lieutenants : Camus, La Crique, Grangibus, Tintin et ses soldats, dont Tigibus, Bacaillé, Gambette, Boulot, pour ceux dont on parle le plus, forment l'armée de Longeverne, village franc-comtois au début du XXe siècle, qui guerroie depuis des générations l'armée de Velran, un des village voisins, dirigée par Aztec des Guès... qui dit guerre entre enfants parlent de "frondes", d'épées / sabres, de triques... et quand on fait des prisonniers, on ne les garde naturellement pas, mais on leur enlève tous leurs boutons, lacets, bretelles, et parce que les chaussettes à cette époque-là sont tricotées à la main, les enfants des familles les plus aisées portaient des porte-jarretières pour les faire tenir. Le but finit donc par être : si on est fait prisonnier, il ne faut pas que papa et maman s'en aperçoivent, il faut donc se mettre à la couture et remettre en place ce qui a été pris. Evidemment ceux ne sont ni les Longeverne ni les Velrans qui vont rendre les boutons, etc. prit à l'adversaire... il faut donc avoir ses propres réserves, et c'est ainsi que les enfants se trouvent imposables d'un sou à verser tous les mois. Evidemment, un sou, c'est beaucoup trop pour nombreux d'entre eux, alors Lebrac décide de leur expliquer quels stratèges ils peuvent utiliser pour avoir un sou à mettre dans la cagnotte tous les mois. Cette cagnotte est confié à un trésorier, et qui mieux que Tintin peut s'en charger - surtout que sa sœur Marie, l'amoureuse de Lebrac, a proposé aux troupes de recoudre les boutons et de leur confectionner un sac (style sac pour les billes) pour y mettre leur mercerie... Mais dans cette France rurale, il n'est pas facile pour des garçons d'aller acheter ce style de fourniture : ils ne savent pas trop bien le prix et en plus, la marchande a tendance à poser trop de questions tellement cela est inaccoutumé et hors-normes ; alors on demande à Marie de s'en charger et c'est ainsi qu'elle revient avec 33 sous de marchandise sans avoir éveillé la méfiance de la marchande.
Mais le problème est que le maître, Mr Simon, s'aperçoit que Tintin a dans ses poches de nombreux boutons et l'explication que Tintin lui donne le fait douter de l'honnêteté de Tintin qu'il accuse de les avoir volés à sa mère. En prévenant ses parents, Tintin, en rentrant, se fait gronder... et finit par craquer, le lendemain il avertit Lebrac qu'il ne veut plus être le gardien du "trésor", qui, en plus, l'empêche de participer à la guerre.
C'est comme ça que nait l'idée d'une cabane et...

La suite ? venez la découvrir dans le roman !
Bonne lecture !

Certains peuvent penser qu'il est plus facile de regarder une des versions qui ont été faites pour le cinéma... Eh bien sachez que ni l'une ni l'autre n'en est son miroir. Certes il y a bien dans chacune les enfants "principaux" mais, dans la version de 1962 l'action se situe après la seconde guerre mondiale, on y trouve un "tracteur", une mule têtue, un Lebrac fugueur, un Lebrac puni en devant aller à l'internat où il y retrouve Aztec des Gués... ainsi que beaucoup d'histoire non contées dans le roman... dans la version 2011, on a l'impression qu'ils ont utilisé la version de 1962 pour en créer une autre, plus moderne en loupant le fait que la majorité des enfants, aujourd'hui, jouent plus à l'intérieur qu'à l'extérieur et que les parents hésitent à laisser leurs enfants aller jouer seul avec d'autres enfants... de ce fait, cette version 2011 m'a énormément déçue... c'est pour cela que je vous propose que vous compariez le roman et la version au cinéma avec celle que je préfère (malgré qu'on y retrouve quasi rien du roman ;)) de 1962.



Bisous,
@+
Sab

5 avril 2024

Maurice Leblanc [Ceux qui souffrent] : Abraham Chien

Ah que coucou !

Voici un homme qui a souffert toute sa vie de son patronyme...

Un patronyme difficile à porter, tous ceux qui en ont un, savent qu'on apprend dès la Maternelle à le défendre, sinon, ben... la vie devient comme pour ce pauvre Abraham Chien, difficile à vivre (psychologiquement parlant car les gens, surtout ceux qui s'auto-proclament "intelligents", se moquent ouvertement d'un patronyme quand ils savent que la personne ne le défend pas). Et comment le défend-on ? simplement en "retournant" la blague contre la personne qui s'est crue drôle à la dire ;)... eh oui... c'est généralement à ce moment-là que la dite personne s'aperçoit qu'elle aussi a un patronyme qui fait rire et... même... avec l'habitude on lui prouve que le sien est bien plus ridicule que le nôtre ;) (pour ceux qui veulent savoir comment faire pour se défendre ;)).

Ceci dit, revenons à nos moutons !

Donc Abraham Chien, même au collège, laisse même ses profs rire de son nom de famille car il estime que c'est une habitude scolaire d'être si puérils et qu'une fois de retour dans sa ville natale, où les Chien sont connus, il ne subira jamais plus ces moqueries. Mais voilà, non seulement ces concitoyens (au départ, par jalousie) rient de son nom de famille mais aussi de son prénom où là les moqueries deviennent racistes.
Là il fait la même erreur qu'il a faite au collège il ne défend pas son patronyme mais tente de démontrer qu'il n'est pas comme on prétend qu'il est. Et les "blagues" deviennent alors de plus en plus méchantes jusqu'au même le jour de sa mort où on l'accuse d'être devenu "fou"...

La vérité le concernant ? vous la découvrirez dans la nouvelle suivante :


accessible au téléchargement / lecture en cliquant ici
Format : pdf
Langue : Français

Bonne lecture !

Bisous,
@+
Sab


3 avril 2024

Agatha Christie [Mr Quinn en voyage] : La Beauté d'Hélène

Ah que coucou !

Gilian West est une belle femme qui a entamé une carrière de chanteuse. Grâce à un de ses amis, Philip Eastney qui l'encourage dans cette voie, elle a réussi à avoir quelques contrats, ce qui ne plaît pas du tout à Charles Burns...
Ce soir-là, alors que Mr Satterthwaite est dans sa loge à l'Opéra où il rencontre à nouveau accidentellement Mr Quinn, tous deux sont "intéressés" par un joli profil... en couple quand vient les rejoindre un deuxième homme, montrant qu'il n'appréciait pas cette rencontre-là... et, à la sortie de l'Opéra, les voilà tous deux à se battre. La jeune fille, apeurée, prend la fuite...
Cependant Mr Satterthwaite la trouve et lui propose de la raccompagner ; elle accepte. Pendant le trajet qui la mène chez elle, elle lui raconte la situation... enfin, plutôt elle lui fait un résumé très succinct...

En fait elle est amoureuse de Charles Burns qui estime que les intentions de Philip Eastney (qu'il estime être un fou) ne sont pas honnêtes... mais ceci n'empêche pas Charles Burns de faire sa demande en mariage le lendemain matin.
En apprenant la nouvelle, Philip Eastney présente ses compliments à la future jeune mariée et lui offre un poste de radio très moderne tout en demandant à Gilian, pour cause d'anniversaire de leur première rencontre, de rester seule le soir chez elle et d'écouter la radio, ce que la jeune fille lui accorde...

Et ?

Et la suite ? c'est à vous de la découvrir en lisant la nouvelle suivante :


accessible au téléchargement / lecture en cliquant ici
Format : pdf
Langue : Français

Bonne lecture !

Bisous,
@+
Sab

1 avril 2024

Jean Giraudoux : La Guerre de Troie n'aura pas lieu

Ah que coucou !

La Guerre de Troie a souvent été abordée dans ce blog, nous avons principalement vu la version Euripide... et bien aujourd'hui je vous propose la version de Jean Giraudoux...

Jean Giraudoux situe son histoire entre le moment où Hector revient d'une guerre qu'il espère être la "Der des Der" et qu'il ignore tout concernant l'enlèvement d'Hélène par Pâris et le moment où l'ambassade grecque s'apprête à quitter le sol troien car Hélène accepte de retourner auprès de son mari...

Le même jour où Hector rentre de guerre avec son armée victorieuse et qu'il espère pouvoir "souffler", il apprend qu'une nouvelle guerre se prépare, que son frère Pâris a enlevé Hélène, la femme de Ménélas, que son épouse est enceinte et que la population mâle de Troie (le roi Priam compris) est sous le charme d'Hélène...

Hector est heureux, il a réussi à pacifier toute la région et tout semble laisser croire à ce jeune prince, héritier du trône de Priam, qu'une période de paix et de proprérité va s'instaurer pour longtemps. Mais voilà, quand il passe les portes de Troie il entend des murmures d'une prochaine guerre, avec la Grèce, d'ailleurs l'arrivée d'Ulysse est annoncée. Quand il rentre chez lui, où l'attend une bonne nouvelle, on lui annonce dans la foulée que Pâris a kidnappé Hélène pendant son absence et qu'on s'attend à ce qu'il y ait prochainement une guerre entre Troie et les Grecs ; d'ailleurs n'est-ce pas pour cela qu'arrive Ulysse ?
Mais Hector est las de la guerre et a décidé que non, les Troiens ne feront pas la guerre aux Grecs et qu'on va même leur rendre leur Hélène.
Evidemment il se heurte à Pâris, à Hélène, à Priam même et aux Sénateurs. Tous veulent partir guerroyer contre les Grecs et c'est avec difficulté qu'Hécube, qu'Andromaque (aidée de Polyxène encore enfant) et Cassandre tentent de leur faire changer d'avis... Hector parvient enfin à faire gagner sa cause quand les "pro" guerre font appel à un juriste international pour prouver les intentions belliqueuses des Grecs, puis utilise Ioax, un officier grec d'Ulysse, qui arrivé peu de temps avant la délégation grecque, crie partout qu'il cherche Pâris pour le tuer et qui, ne trouvant pas Pâris, s'en prend à Hector, puis au poète Demokos (aussi chef du sénat et pour la guerre)... Comme rien ne marche, ils profitent qu'Ulysse énumère les conditions des Grecs pour reprendre Hélène et ne pas faire la guerre, pour souligner que Pâris et Hélène mentent sur leurs relations intimes sous l'influence d'Hector...
On peut croire que ça y est... la Guerre va être déclarée mais arrive à ce moment précis la messagère des Dieux, Iris... donc, par ordre de Zeus surtout, Hector et Ulysse s'isolent dans une pièce dans laquelle personne ne peut les interrompre et là, les deux hommes arrivent à un accord : il n'y aura pas la guerre... mais devant l'animosité de certains membre de la population, Ulysse espère que rien n'arrivera avant qu'il ne regagne son bateau qui les oblige à partir en guerre...

Alors qu'Ulysse a presque atteint son navire, Ioax est accusé d'avoir tué Demokos par la meute des pro-guerre... On ne l'écoute pas : on le tue et là, Hector admet : la guerre va avoir lieu...

Bon, pourquoi je résume succinctement l'histoire au lieu d'en faire la présentation ? Tout simplement parce ce texte, contrairement à ce que dit Jean Giraudoux aux journalistes lors des différentes interviews qu'il accorde est non seulement une transposition de l'actualité de 1935 mais aussi une ouverture à de très nombreuses discussions qui, aujourd'hui, sont encore actuelles (comme le rôle des femmes dans notre société, sur la définition d'un homme, la définition d'une femme)... En réalité tout ceci est bien plus "important" (à prendre au second degré) que l'histoire en elle-même... surtout à notre époque où l'on nous parle beaucoup trop de guerres pour qu'elles soient honnêtes ;)...

Mais vous vous en rendrez mieux compte en lisant la pièce suivante :


accessible au téléchargement / lecture en cliquant ici
Format : pdf
Langue : Français

qui a été interprété pour la première par les acteurs suivants et où l'on apprend qu'à l'origine, il y avait quelques airs de musique... :


Et si vous souhaitez encore plus de détails concernant cette pièce, cliquez ici pour consulter l'article posté sur le blog de la Bibliothèque nationale de France.

Bonne lecture !

Bisous,
@+
Sab

30 mars 2024

Maurice Leblanc [Ceux qui souffrent] : Désirée

Ah que coucou !

"Désirée" ici n'est pas le prénom féminin mais l'adjectif qualificatif d'une femme qui se fait "désirer" par de nombreux hommes...

Un jour le narrateur rencontre un de ses amis à qui il avoue devenir amoureux d'une femme qu'il voie à travers la fenêtre de son logement, rue Lafayette. Son ami l'avertit alors que lui aussi est sur le starting-block et que jusqu'ici, la belle convoitée, ne lui a pas ouvert encore sa porte, tout comme elle ne l'a pas ouverte encore au narrateur...
Le narrateur doit quitter la ville pendant quelques jours et, à son retour, constate que la belle, ainsi que la concierge, ont quitté la rue Lafayette ; il ignore donc où elles peuvent être parties.

Pendant 12 ans il vit sans plus penser à elle mais un jour, alors qu'il séjourne dans un village où se trouve les ruines d'une abbaye dont il cherche des renseignements, un autochtone du coin lui conseille d'aller se renseigner auprès de Mr Lanchon, l'ancien instituteur qui (et là il le dit en rigolant) lui présentera même sa fille... dont la description lui rappelle celle de la rue Lafayette.

Et, en effet, quand il sonne à la porte de l'instituteur, il reconnait en la bonne, la concierge et, en la fille, la belle convoitée.

Et ?
La suite, vous la découvrirez en lisant la nouvelle suivante :


accessible au téléchargement / lecture en cliquant ici
Format : pdf
Langue : Français

Avec cette nouvelle, Maurice Leblanc propose ici de réfléchir sur ce qu'est la beauté et pose la question suivante : "une femme qui ne correspond pas aux critères de beauté actuels (à savoir : ceux-ci évoluent en même temps que la mode, ceux d'aujourd'hui ne seront peut-être pas les mêmes que ceux de demain), ne doit-elle pas connaître l'amour ? doit-elle s'interdire de vivre (socialement et amoureusement parlant) ?"

Bonne lecture !

Bisous,
@+
Sab


28 mars 2024

Agatha Christie [Mr Quinn en voyage] : La voix dans les ténèbres

Ah que coucou !
 
Aujourd'hui nous commençons une nouvelle série de nouvelles imaginée et élaborée par la reine du Crime : Agatha Christie.
Celles-ci font suite au recueil : Le Mystérieux Mr Quinn, auquel vous pouvez accéder en cliquant ici...
 
Revoilà donc Mr Quinn et son ami, Mr Satterthwaite... et comme d'habitude, nous suivons plus Mr Satterthwaite que Mr Quinn ;)... oui, alors que Mr Satterthwaite va chez Lady Stranleigh car celle-ci lui a confié la mission, lors de son retour en Grande-Bretagne, d'aller voir sa fille Margery pour l'aider à résoudre son problème de "voix", Mr Quinn, lui, retourne dans l'Auberge du Fou aux Clochettes (cliquez ici pour accéder à l'enquête qui eut lieu dans cette auberge).
 
Mr Satterthwaite, rencontre une vieille amie un peu farfelue, Lady Stranleigh, lors de ses vacances à Cannes. Celle-ci, malgré son âge semble, aux yeux de Mr Satterthwaite toujours jeune ; elle a eu 4 maris et, selon ce qu'on peut croire, un cinquième arrive... Lady Stranleigh est mère d'une fille restée au pays car les voyages avec sa mère ne l'intéresse guère : elle préfère l'équitation au shopping, au grand désespoir de sa mère... mais voilà que depuis quelque temps, Margery entend des voix qui lui murmure, la nuit, "Rendez-moi ce que vous m'avez volé !"... Malgré que Margery allume la lumière, elle ne voit personne... elle décide de faire dormir dans un canapé dans sa chambre la vieille domestique à sa mère : Alice Clayton, mais celle-ci n'entend rien. Jusqu'au jour où la voix ne se contente plus de parler, mais l'agresse et.. et ?

Eh bien je vous laisse découvrir la suite de l'histoire ;) :


accessible au téléchargement / lecture en cliquant ici
Format : pdf
Langue : Français

Bonne lecture !

Bisous,
@+
Sab

26 mars 2024

Honoré de Balzac : Une Passion au Collège

Ah que coucou !

Années collège... Année dans un internat où les seuls jours de sortie sont les dimanches... Edouard et Hector sont tous deux camarades et de classe et d'internat. Edouard, parce que sa famille habite loin, ne peut sortir aussi souvent qu'Hector, qui lui propose de sortir avec lui et sa mère.
Pour Edouard : Journée magique que ce dimanche-là ! et comme Clémence, la mère d'Hector, est jolie... si jolie qu'Edouard en tombe amoureux et...

Et la suite ? Vous la découvrirez en lisant la nouvelle suivante :


accessible au téléchargement / lecture en cliquant ici
Format : pdf
Langue : Français

Bonne lecture !

Bisous,
@+
Sab

24 mars 2024

Leonid Andreev : Le Mur (Стена)

Ah que coucou !

Brrrr ! après lecture, j'en ai encore des frissons... voici une nouvelle qu'on pourrait penser être anodine mais qui ouvre sur de nombreuses discussions ayant pour sujet notre société actuelle et pas des moindres, surtout quand, là-dessus, vous y ajoutez quelques connaissances historiques sur ce début du 20e siècle dans la Russie tsariste, quand certaines minorités ethniques avaient interdiction d'aller au-delà de leur village...

Leonid Andreev se met ici dans la peau d'un lépreux qui, avec un de ses amis aussi lépreux, veut sortir et aller de l'autre côté du mur, qu'on dit être mieux que de son côté.
Ils ne sont pas les seuls à vouloir passer sans y parvenir et cet insuccès fait que certains décident de se suicider.

Parviendront-ils tout de même à réussir et à passer ?

Vous le saurez en lisant la nouvelle suivante :


accessible au téléchargement / lecture en cliquant ici
Format : pdf
Langues : Français & Russe

Bonne lecture !

Bisous,
@+
Sab

22 mars 2024

Maurice Leblanc [Ceux qui souffrent] : L'Arbre

Ah que coucou !

Dans ces articles qui composent Ceux qui souffrent Maurice Leblanc a l'habitude de nous conter l'histoire d'un être humain... mais comme l'auteur estime que toute chose, qu'elle soit animée ou inanimée, est vivante, il considère, selon sa définition du vivant que l'Arbre, autant que le caillou, vit et que, de ce fait, il peut souffrir lui aussi. J'adore sa définition du "vivant" qui est bien plus logique que celle de certains qui s'auto-proclament "écologistes" et/ou "amoureux de la nature" alors qu'ils ne pensent, par leur comportement, qu'à la détruire !!

Donc voici que l'Arbre, un chêne centenaire, est la victime d'un terrassier et de son fils car le dit-terrassier, quand il était gamin, est tombé du chêne et a eu l'impression que le dit-chêne s'était moqué de lui. De sa chute il est devenu boîteux, ce qui a aggravé sa rage contre l'Arbre...

Mais voilà qu'un jour d'orage, le chêne affaibli tombe foudroyé et que...

Quoi ? lisez cette 24e nouvelle et vous le saurez ;) !


accessible au téléchargement / lecture en cliquant ici
Format : pdf
Langue : Français

Bonne lecture !

Bisous,
@+
Sab


20 mars 2024

Alfred Hitchcock [Histoires qui riment avec crime] : Humaine Nature

Ah que coucou !

Eh bien voilà, nous arrivons à la dernière nouvelle de ce recueil...

Joseph Eldridge est un bel assureur âgé de la trentaine. Depuis 10 ans il est marié à May, femme ravissante de son âge, enseignante. Gagnant assez bien sa vie, le salaire que touchait May n'était pas utilisé pour le bien-être du ménage. Cet argent-là était à May et exclusivement pour May. De plus, parce qu'elle travaillait toute la semaine, Joseph avait décidé de la laisser dormir le samedi matin et de faire lui-même les courses.
Donc ce samedi-là quand il revient chez lui, il découvre le cadavre de sa femme avec le crâne fracassé par un tuyau de plomb gisant à ses côtés. Il appelle la police qui commence ainsi à mener l'enquête.
Si on se base sur ce qui a disparu, il s'agirait d'un crime crapuleux mais Galton, le chef de la police, lui, a une autre idée suite à l'interrogatoire de Mme Jenks, divorcée et voisine du couple Eldridge. Laquelle ? et se révélèra-t-elle juste ? Vous le saurez en lisant la nouvelle suivante :


accessible au téléchargement / lecture en cliquant ici
Format : pdf
Langue : Français

Bonne lecture !

Bisous,
@+
Sab

18 mars 2024

Théodore de Banville : Le Chat

Ah que coucou !

Théodore de Banville est outré de la façon dont Buffon décrit les chats... si outré qu'il ne peut s'empêcher de prendre leur défense dans la nouvelle suivante :


accessible au téléchargement / lecture en cliquant ici
Format : pdf
Langue : Français

Bonne lecture !

Bisous,
@+
Sab

16 mars 2024

Maurice Leblanc [Hors du mensonge] : Le Cœur muet

Ah que coucou !

Marthe, ayant découvert les lettres des maîtresses de son mari, décide de divorcer et d'emmener avec elle, sa fillette, Germaine. Le divorce prononcée à son avantage, elle récupère le montant de sa dot. Mais voilà, Marthe, à la tête pour la première fois de sa vie d'une si grosse somme d'argent, ne pense qu'à satisfaire ses caprices et gaspille cet argent.
Comme elle s'ennuie, elle prend un amant mais comme elle ne l'aime vraiment pas et qu'elle ne l'invite jamais chez elle car elle craint qu'on puisse lui enlever Germaine si quelqu'un apprend qu'elle reçoit son amant chez elle, celui-ci la quitte. Pas grave, elle en prend un second... mais lui est joueur, dépensier ; il accélère donc la ruine de Marthe. Quand l'argent commence à manquer, ce second amant la quitte...
Quelques jours après, son ex-mari vient lui faire une proposition pour qu'elle ait à nouveau de l'argent et...

Et quoi ?

Vous le saurez en lisant la nouvelle suivante :


accessible à la lecture / téléchargement en cliquant ici
Format : pdf
Langue : Français

Bonne lecture !

Bisous,
@+
Sab

14 mars 2024

Alfred Hitchcock [Histoires qui riment avec crime] : Troisième appel

Ah que coucou !

Qui n'a jamais fait l'école buissonnière ??? Venez mentir ;D mdrr !! Maintenant souvenez-vous des stratagèmes que vous utilisiez pour tenter d'éviter que l'école ou les profs ne préviennent vos parents ;)... et bien, là, l'auteur de cette nouvelle avertit d'une conséquence fâcheuse que nous avons réussi, nous, à éviter ;D contrairement à Lester Baines...

Leister Baines a la réputation de sécher les cours. Et justement, il était à nouveau absent de l'école les 3 fois où un individu a téléphoné au directeur du collège pour l'alerter qu'une bombe était cachée dans un des bâtiments... pourtant, nous sommes témoins, nous, lecteurs, et cela depuis le début de la nouvelle, que celui qui a passé ce 3eme appel de la station service proche de son lieu de travail, le commissariat, est Jim, le père de Dave... Pourquoi un inspecteur fait-il ce genre de "plaisanterie" ? Et bien vous le saurez en lisant la nouvelle suivante :


accessible au téléchargement / lecture en cliquant ici
Format : pdf
Langue : Français

Bonne lecture !

Bisous,
@+
Sab

12 mars 2024

Walter Scott : Sur Hoffmann et les compositions fantastiques

Ah que coucou !

L'article anglais n'ayant pas été traduit dans sa globalité a contraint l'éditeur à n'éditer que cet extrait en 1829... L'article original porte le titre suivant : On the Supernatural in Fictitious Composition : Works of Hoffmann et est paru dans la revue Foreign Quarterly Review en juillet 1827. Voici la "petite" histoire concernant cette étude des contes d'Hoffmann qui vont apparaître normalement dans peu de temps sur ce blog...

En attendant je vous laisse découvrir ce qu'en pensait ce célèbre écrivain anglais :


accessible au téléchargement / lecture en cliquant ici
Format : pdf
Langue : Français

Bonne lecture !

Bisous,
@+
Sab

10 mars 2024

Maurice Leblanc [Ceux qui souffrent] : Ma Vie

Ah que coucou !

Adrienne est amoureuse du narrateur.
Le narrateur est amoureux d'Adrienne.
Un soir de bal, ils décident de se fiancer, sans en parler à leurs parents...
Le lendemain Adrienne annonce la bonne nouvelle à ses parents ; le narrateur est, depuis ce jour, persona non grata ; et Adrienne doit se marier avec Mr Lamery.
Le narrateur tombe alors grièvement malade jusqu'au jour où Adrienne lui donne un rendez-vous où elle lui promet de l'appeler si elle a besoin de lui mais qu'en retour, lui, doit la quitter, lui laisser vivre sa vie imposée par ses parents. Il promet d'être toujours là pour elle et part en exil jusqu'à ce qu'il doive revenir pour l'enterrement de sa mère et...

Et la suite ? Je vous laisse la découvrir dans la nouvelle suivante :


accessible au téléchargement / lecture en cliquant ici
Format : pdf
Langue : Français

Bonne lecture !

Bisous,
@+
Sab


8 mars 2024

Alfred Hitchcock [Histoires qui riment avec crime] : Le Témoin était une femme

Ah que coucou !

Mark Sander, le narrateur, a un gros problème : en ce qui concerne le meurtre de Jack Kirby il y a un témoin indirect, une de ses anciennes amies, Nora, qui a déclaré à l'une de ses amies l'après-midi précédent l'assassinat qu'elle passerait la soirée avec Jack Kirby mais qu'elle ne souhaitait pas arriver chez lui car il devait recevoir la visite d'une personne qui lui était fort désagréable et qu'elle refusait de rencontrer.
Quant à Nora, elle, elle ne veut pas donner le nom de la dite-personne à la police, et pour éviter de devoir parler, elle est allée se réfugier là où elle a passé son enfance, à plus de 200 km, de l'autre côté de la frontière...
Mark Sander, connaissant Nora, sait qu'elle finira par parler et dire que...

Que quoi ?

Et bien vous le découvrirez en lisant la nouvelle suivante :


accessible au téléchargement / lecture en cliquant ici
Format : pdf
Langue : Français

Bonne lecture !

Bisous,
@+
Sab

6 mars 2024

Giovanni Guareschi : Don Camillo et ses Ouailles

Ah que coucou !

Dans ce recueil vous retrouvez les aventures de Don Camillo qui ont servi, en partie, à créer les 5 films de Don Camillo (en plus du Petit Monde de Don Camillo, accessible à partir de ce blog en cliquant ici)... Evidemment, ces deux ouvrages ne regroupent pas toutes les aventures de Don Camillo et du camarade-maire Peppone.

Dans celui-ci vous allez retrouver, par exemple, ce tracteur, cadeau de cette grande Russie à la population (mais on ne parle pas encore du jumelage)... on y lit l'histoire de la venue du chien "Foudre" dans la vie de Don Camillo... On y constate la différence existante entre le film et le livre quand on annonce, dans le film, que le fils de Peppone s'enfuit du collège aidé par Don Camillo, alors que le livre parle du fils de Bia Grolini... etc, etc, etc. Oui, ce livre regroupe 27 aventures de Don Camillo et de son plus fidèle ami-ennemi : le camarade Peppone qui je vous invite à découvrir / redécouvrir dans l'e-book suivant :
 

 accessible au téléchargement / lecture en cliquant ici
Format : pdf
Langue : Français
 
les titres suivants :
 
1.La Lampe et la Lumière
2.Le cercle se rompt
3.Pénitence
4.L’Innocent
5.Le Commissaire
6.La Grande Journée
7.Technique du Coup d’Etat
8.Arrivages de la ville
9.La Grève
10.La Volante
11.La Bicyclette
12.Volées matrimoniales
13.Le Kolhoz
14.Les Esprits
15.L’Ange du XIIIe siècle
16.Abondance et Carême
17.L’Anneau
18.Bianco
19.Enterrement civil et Orchestre
20.Radamès
21.Deux Mains bénies
22.Le Haut-Parleur
23.La vilaine Madone
24.Le Fantôme au Chapeau vert
25.Foudre
26.Triste dimanche
27.Via Crucis

 
Bonne lecture !
 
Bisous,
@+
Sab

4 mars 2024

Maurice Leblanc [Ceux qui souffrent] : La Reconciliation

Ah que coucou !

Madame Delnard n'a jamais dissimulé à sa fille Thérèse qu'elle avait des amants. Ce qui fait que le jour où Thérèse a succombé à la tentation de tromper son mari, 2 ans après son mariage, personne dans son entourage ne s'est offusqué et lui a fait des reproches... tout au contraire c'est pendant cette période de deux années où elle était fidèle qu'elle agaçait sa mère...

Comment une femme qui avait décidé de ne jamais avoir d'amant a-t-elle rompu sa promesse ? vous le saurez en lisant la nouvelle suivante :

accessible au téléchargement / lecture en cliquant ici
Format : pdf
Langue : Français

Bonne lecture !

Bisous,
@+
Sab