30 septembre 2024

Maurice Leblanc : La Réalité

Ah que coucou !

Ici Maurice Leblanc nous narre les problèmes que les auteurs qui deviennent connus comme lui, doivent faire face avec certains de leurs fans... Là, il parle de ceux qui leur propose d'écrire à sa place un conte qui n'inspire nullement Maurice Leblanc... car, ben... à vous de découvrir les explications du père d'Arsène Lupin :


accessible au téléchargement / lecture en cliquant ici
Format : pdf
Langue : Français

Bonne lecture !

Bisous,
@+
Sab

28 septembre 2024

ETA Hoffmann [Les Contes fantastiques] : L'Hôte mystérieux / der unheimliche Gast

Ah que coucou !

Voici une autre traduction de la nouvelle der unheimliche Gast. Oui, vous connaissez déjà Le Spectre fiancé que vous pouvez trouver sur mon blog en cliquant ici.

Que dire de plus que ce que j'ai mis déjà en présentation pour la traduction faite par François-Adolphe Loeve-Veimars ? je l'ignore... étant donné qu'il s'agit de la même histoire ;)...

En attendant je vous propose maintenant cette traduction plus récente de cette nouvelle :


accessible à la lecture / téléchargement en cliquant ici
Format : pdf
Langues : Français & Allemand

Bonne lecture !

Bisous,
@+
Sab

26 septembre 2024

Nicolas Vasilievitch Gogol : Le Révizor

Ah que coucou !

Aujourd'hui je vous propose une pièce de théâtre en 5 actes écrite par Nicolas Gogol. Il s'agit là d'un quiproquo sur fond de corruption à grande échelle...
Ce texte a une particularité : même s'il a été écrit au XIXe siècle, même si l'action se situe dans une petite ville russe, éloignée de la capitale de cette époque-là (Saint-Petersbourg), elle pourrait se passer aujourd'hui et dans n'importe quel pays (même en France). 

Khlestakov, petit fonctionnaire pétersbourgeois, fait tant de dettes qu'il vit aux crochets de son père. Avec son domestique il a été envoyé en province. Mais, au lieu de travailler, monsieur mène grand train jusqu'au moment où il se retrouve sans le sou, dans une auberge.
Le Gouverneur de la province apprend, par l'un de ses amis, la venue du Révizor (= un intendant général). Evidemment il faut s'empresser de dissimuler les différents détournement d'argent, les différentes spoliations que subit la population, tout comme le non-respect des ordres impériaux concernant le social, l'éducation, la justice, l'armée. Pour cela le Gouverneur convoque le Juge, le Directeurs des Postes, le Surveillant des établissement de bienfaisance, le Surveillant des écoles... qui ne sont, comme lui, que des crapules, des fripouilles profitant de leur position pour voler la population et s'enrichir...
Quand Bobtchinski et Dobtschinski entrent dans l'auberge où loge Khlestakov, de par la bonne tenue de Khlestakov, du fait que le patron leur réponde qu'il vient de la capitale et qu'il est fonctionnaire, ces deux-là estiment qu'il s'agit du révizor attendu. De ce fait il court chez le Gouverneur pour l'avertir.
Et c'est là où tout se met en marche et où le quiproquo s'installe et que...

Quoi ?

Vous le saurez en lisant la pièce suivante :


accessible à la lecture / téléchargement en cliquant ici
Format : pdf
Langue : Français
 
Oui, aujourd'hui je ne vous propose pas ce texte en version originale parce que je ne l'ai pas...

Cette pièce, peu connu en France, a été filmé en 1956 avec Claude Rich (dans le rôle de Khlestakov) et Roger Carel (dans le rôle du Gouverneur) entre autres. Cette pièce transformée en film, la voici :



Si Blogspot bloque la vidéo, voici le lien où vous la trouverez :


Et, pour ceux qui veulent visionner en russe, voilà :



Vidéo que vous trouverez sous le lien suivant, en cas de problème ;) :


Bonne lecture !

Bisous,
@+
Sab

24 septembre 2024

Maurice Leblanc : Contes essentiels

Ah que coucou !

Voici 3 contes (Les Professionnels, Aujourd'hui, C'est bien fait) bien trop courts pour les résumer sans risquer de plagier l'auteur :


accessible au téléchargement / lecture en cliquant ici
Format : pdf
Langue : Français

Bonne lecture !

Bisous,
@+
Sab

22 septembre 2024

ETA Hoffmann [Les Contes Fantastiques] : L'Elève du grand Tartini (Serapions-Brüder : Kapitel 77)

Ah que coucou !

Ca m'apprendra à ne pas avoir lu tous les contes fantastiques avant d'élaborer la liste des e-books car je me serais aperçue qu'il s'agit là d'une autre traduction du chapitre 77 du livre : Serapions-Brüder (les Frères Sérapions)... Oui, il s'agit de la version d'Emile de la Bédollière de La leçon de Violon traduit par François-Adolphe Loeve-Veimars quelques années plus tôt (cliquez ici pour accéder au-dit e-book).

Donc pour ceux qui veulent comparer les deux versions voici celle d'Emile de la Bedollière :


accessible au téléchargement / lecture en cliquant ici
Format : pdf
Langue : Français & Allemand

Bonne lecture !

Bisous,
@+
Sab

20 septembre 2024

Arthur Conan Doyle : Raffles Haw / The Doings of Raffles Haw

Ah que coucou !

Aujourd'hui je vous propose un roman de Sir Arthur Conan Doyle où le héro principal n'est pas Sherlock Holmes (que Doyle ne connaît pas encore car ceci est son second ouvrage).

Raffles Haw est un jeune milliardaire qui s'installe dans un petit village proche de Birmingham.
Non loin de là vit la famille MacIntyre. Le père, veuf, était un riche armurier qui a perdu toute sa fortune. Lui et ses 2 enfants (Laure, l'aînée, & Robert) vivent chichement de la rente de Laure et de Robert. Laure est fiancée à Hector Spurling, le fils du curé ; Robert s'est lancé dans la peinture et cherche à être reconnu comme artiste peintre.
Quand débute l'histoire, Hector est sur le point de partir plusieurs mois. Il est officier de marine (grade : lieutenant). C'est sa dernière mission. Ensuite il sera libéré de ses obligations militaires et pourra se marier après 2 ans de fiançailles...
Lors d'une promenade Robert, attiré par le New Hall (demeure que fait bâtir Raffles Haw), rencontre, sans le savoir Raffles Haw (qui est habillé tel un ouvrier). Celui-ci lui propose de venir visiter sa demeure. Robert accepte et...

La suite ? vous la découvrirez en lisant le roman suivant :


accessible à la lecture / téléchargement en cliquant ici
Format : pdf
Langues : Français & Anglais

Bonne lecture !

Bisous,
@+
Sab

18 septembre 2024

Théodore de Banville : Un sacrilège

Ah que coucou !

Emeric de Ronce a décidé de prendre pour maîtresse le sosie de la Comtesse de Marcella, une Parisienne très belle, très aimable et que tous traitent avec un grand respect. Céline Maillet porte même le même prénom que la Comtesse... mais, elle ne se comporte pas du tout aussi bien que la Comtesse, résultat, l'image de la Comtesse subit la noirceur d'âme qu'Emeric de Ronce force Céline Maillet à adopter... et cela va même très très loin car elle passe pour (ce qu'on appelle à cette époque-là) une cocotte.
De la mauvaise réputation de son sosie, la Comtesse en souffre tant qu'elle rêve de devenir laide... jusqu'au jour où, en voulant soulager une malade elle attrape sa maladie et...

Et quoi ?

Je vous le laisse découvrir dans la nouvelle suivante :

 
accessible à la lecture / téléchargement en cliquant ici
Format : pdf
Langue : Français

Bonne lecture !

Bisous,
@+
Sab

16 septembre 2024

Maurice Leblanc : L'Ame aveugle

Ah que coucou !

L'Amour... oui, mais parfois, après, il y a un autre sentiment qui peut apparaître : la haine pour l'être aimé, adoré... on est fatigué d'aimer, d'être aimé ; on veut se détacher de l'autre, on veut en finir sans possibilité de réconciliation... c'est ce qui arrive au narrateur de la nouvelle suivante :


accessible au téléchargement / lecture en cliquant ici
Format : pdf
Langue : Français

Il était follement amoureux de Marthe ; mais maintenant il ne la supporte plus. Alors il se met à lui dire des mots durs, des mots blessants... et ensuite, il part... Mais voilà, loin il s'aperçoit qu'en fait, il aime encore Marthe...

Bonne lecture !

Bisous,
@+
Sab

14 septembre 2024

ETA Hoffmann [Les Contes fantastiques] : Casse-Noisette et le Roi des Souris (Nußknacker und Mausekönig)

Ah que coucou !

S'il y avait actuellement dans mon entourage des enfants âgés de 9 à 12 ans, je leur conseillerais de lire ce conte car il est réellement destiné à nos têtes blondes post-ado et début ado... vous savez, là où on est encore ébloui par les contes de fées mais qu'on ne veut pas que ce soit des contes de fée pour "bébé" ;)...

Marie et Fritz sont 2 enfants qui aiment jouer, elle, à la poupée, lui avec ses soldats de plomb. Le parrain à Marie est un horloger tant prisé qu'il est conseillé de justice à la Cour.
Tous les ans, au moment de Noël il a l'habitude d'offrir aux enfants des jouets qui se révèlent être en fait de véritables œuvres d'art... mais les enfants n'apprécient pas tellement ce style de cadeau car, à peine reçus, leurs parents les rangent dans l'armoire vitrée, hors portée pour jouer... Non, décidément, Marie et Fritz préfèrent ce que "papa et maman offrent comme cadeau pour Noël"... mais voilà qu'à Noël, papa apporte un étrange casse-noisette, dont le cou est bancal et qui, après avoir cassé quelques noix, perd ses dents. On demande donc au parrain de bien vouloir réparé le casse-noisette.
Réparation faite, le parrain rapporte le casse-noisette et propose aux enfants de leur expliquer pour quel motif le personnage représenté comme casse-noisette est laid... alors commence l'histoire d'un royaume où règne un roi, une reine qui ont une petite fille : la princesse Pirlipat et où Pirlipat est victime d'un mauvais charme de Dame Mauserink, une souris faisant partie de la famille royale car ses proches et ses enfants ont été attrapé par une souricière et tué car ils avaient mangé le lard devant servir à faire les saucisses du roi...

Bref, voici toute une histoire que je vous propose de découvrir en lisant le conte suivant :


accessible au téléchargement / lecture en cliquant ici
Format : pdf
Langues : Français & Allemand

Bonne lecture !

Bisous,
@+
Sab

12 septembre 2024

Honoré de Balzac [Essais historiques et politiques] : Du droit d'Aînesse

Ah que coucou !

Il y a longtemps de cela, j'avais entendu parlé du soutien de Balzac pour le droit d'aînesse, mais impossible pour trouver ce texte et enfin le lire... il y a quelques temps j'ai eu l'occasion de découvrir le volume Essais historiques et politiques de Balzac où ce texte se trouve en première position. C'est celui-ci que je vous propose aujourd'hui :


accessible au téléchargement / lecture en cliquant ici
Format : pdf
Langue : Français

Bonne lecture !

Bisous,
@+
Sab

10 septembre 2024

Maurice Leblanc : La Chair triomphante

Ah que coucou !

Maurice Leblanc met ici en scène son amour pour la grand-mère d'un de ses amis dont il pensait, par erreur, qu'il en était le fils...
Oui, Mme Arlange est si belle et semble si jeune qu'elle ne peut, décidément pas être la grand-mère ! Daniel Arlange doit le taquiner ! Forcément... Mais voilà, Mme Arlange confirme et...

Et quoi ? vous le découvrirez en lisant la nouvelle suivante :


accessible au téléchargement / lecture en cliquant ici
Format : pdf
Langue : Français

Bonne lecture !

Bisous,
@+
Sab

8 septembre 2024

E.T.A. Hoffmann [Les Contes Fantastiques] : Le Diable à Berlin / Die Serapions-Brüder (Kapitel 52)

Ah que coucou !

En ce milieu du XVIe siècle, on sortait du moyen-âge et de son obscurantisme religieux. Toutefois certaines croyances, certaines peurs, perduraient... et parmi celles-ci : les sorcières, ces femmes qui fricotaient avec le Malin. Eh justement, une des sage-femmes, une certaine Barbara Rollin est soupçonné d'utiliser la "magie" pour servir le Maître des Enfers car on l'a vu voler dans les airs... mais les sorcières ne sont que des servantes... et le Maître alors, à quoi ressemble-t-il ?

Vous le saurez en lisant la nouvelle suivante :


accessible au téléchargement / lecture en cliquant ici
Format : pdf
Langue : Français & Allemand

Nota : En ce qui concerne la version allemande, je n'ai pas pris tout le chapitre mais la partie où cette histoire est narrée par Lothar. J'ai laissée de côté et la discussion entre les frères et la moralité qui s'en dégage.

Bonne lecture !

Bisous,
@+
Sab

6 septembre 2024

Jean-Jacques Rousseau : De l'Imitation théâtrale (essai tiré des dialogues de Platon)

Ah que coucou !

ATTENTION ! il ne s'agit pas là de l'opinion de Jean-Jacques Rousseau concernant l'art en général, mais de celle de Platon... Je préviens pour les nombreux parmi vous qui ne lisez jamais les avertissements de l'auteur / éditeur, les préfaces, etc. ;)

Dans les dialogues d'où est tiré cet essai, Platon explique pour quels motifs il ne faut pas aimer les poètes, tous ces "imitateurs d'Homère", qui font de la poésie juste pour gagner des richesses, pour être honorés, etc. mais qui, en réalité, ne maîtrisent nullement cette forme d'art. Jean-Jacques Rousseau a voulu résumer et expliquer la pensée de Platon et d'autres Grecs Anciens.

Le résultat ? et bien le voici :


accessible à la lecture / téléchargement en cliquant ici
Format : pdf
Langue : Français

Bonne lecture !

Bisous,
@+
Sab

4 septembre 2024

Maurice Leblanc : Le Cocotte

Ah que coucou!
 
Non, il n'y a pas d'erreur, ce n'est pas La mais Le Cocotte... car ici Maurice Leblanc ne nous parle pas d'une femme mais d'un homme qui se comporte telle une "cocotte"... comme elles, il a de nombreuses aventures ; comme elles, il accepte d'elle des cadeaux comme de l'argent ; comme elles, il vit dans un petit appartement luxueux et meublé avec goût ; comme elles, il a une domestique ; comme elles, il meurt de la même façon...
 
Oui, Maurice Leblanc se met lui-même en scène ; il est le narrateur et le témoin de cette partie de la vie du Cocotte.
 
Plus de détails et comment l'auteur s'est-il retrouvé parmi les amis du Cocotte ? vous le saurez en lisant la nouvelle suivante :
 

accessible au téléchargement / lecture en cliquant ici
Format : pdf
Langue : Français
 
Bonne lecture !

Bisous,
@+
Sab

2 septembre 2024

E.T.A. Hoffmann [Les Contes fantastiques] : La Femme Vampire (Die Serapions-Brüder : Kapitel 93)

Ah que coucou !

Voici à nouveau une nouvelle qui, en version originale, n'est qu'une chapitre (en partie) du célèbre ouvrage composé de plusieurs tomes : Les Frères Sérapion, soit, en allemand : die Serapions-Brüder...

Pour les germanophones, dans la version allemande vous y trouverez la l'introduction de cette histoire dans la conversation des frères ainsi que "la morale" de l'histoire qui clôture la dite discussion...

Donc Hypolite, suite au décès de son père, devient comte et, la fortune dont il hérite lui permet d'arranger sa demeure familiale comme il l'entend... et justement il profite de sa fortune pour introduire dans l'architecture de son château un style  anglais qu'il apprécie fort.
Toutefois il n'oublie pas qu'il faut aussi qu'il pense à se marier... il hésite, ne sait quelle genre d'épouse il lui faudrait jusqu'au moment où arrivent la sœur de son père accompagnée de sa fille Aurélie.
Cette tante, il ne la connaît pas... au plutôt, tout ce dont son père lui a fait comprendre et qu'il était préférable qu'il se tienne éloigner d'elle... ses propos sont répétés par son oncle qui voit d'un mauvais œil cette "tante" s'installer au château et Hypolyte vouloir se marier avec Aurélie...

Le jour prévu pour le mariage, la tante décède... le mariage est donc reculé et Aurélie en profite pour éclairer son futur époux sur le véritable caractère de sa mère et...

Et la suite ? vous la découvrirez en lisant la nouvelle suivante :


accessible au téléchargement / lecture en cliquant ici
Format : pdf
Langues : Français & Allemand

Bonne lecture !

Bisous,
@+
Sab