18 mars 2018

Toltoï [Contes et Fables] : Cambyse et Psamménite

Ah que coucou !

Adrien Guignet, Cambyse et Psamménite


Un petit peu d'histoire avec cette nouvelle... Psamménite est un roi d'Egypte battu et amené en Perse comme prisonnier (tout comme son fils et sa fille)... alors qu'on lui montre que sa fille va devenir une esclave et que son fils va mourir, Psamménite est triste mais, contrairement aux autres dignitaires Egyptiens, il ne le montre pas...
Quand soudain il aperçoit un de ses meilleurs et plus anciens amis devoir mendier, Psamménite ne peut plus contenir sa peine.
Cambyse, étonné, lui en fait demander la raison... et voici ce que lui a répondu Psamménite ;) :

accessible à la lecture / téléchargement en cliquant ici
Format : pdf
Langues : Français & Russe

Bonne lecture !

Bisous,
@+
Sab

16 mars 2018

Voltaire : Conversation de Lucien, Erasme et Rabelais dans les Champs-Elysées

Ah que coucou !

Lucien est un Français ; Erasme est le philosophe grec, Rabelais est l'écrivain welch (c'est ainsi qu'il se présente comme natif welch).
Lucien rencontre Erasme dans cet état qu'est l'après-mort (Voltaire n'en donne aucun détail) et parce qu'ils prononcent le mot "rire" apparaît alors Rabelais.
3 individus de 3 époques différentes... ils se mettent alors à discuter de l'inutilité de certains individus qui, sous de fallacieux prétextes vivent tel des parasites tout en profitant de l'ignorance de leurs concitoyens qu'ils s'appliquent à entretenir et à encourager (bon, à l'époque de Voltaire, ceux qui représentaient le mieux ces parasites-là étaient membres du clergé qui était alors arrogant et imbu de lui-même (une chance, aujourd'hui ça a beaucoup changé :)), aujourd'hui ceux qui représentent le mieux cette catégorie sont les politiciens dont la très grande majorité sort de l'ENA)... Oui, dans cette conversation on sent que Voltaire est encore révolté contre les censeurs qui se prétendent intellectuels et savants tout en prouvant leur stupidité énorme (comme le font surtout les énarques actuels : l'histoire étant un éternel recommencement...)...

accessible à la lecture / téléchargement en cliquant ici
Format : pdf
Langue : Français

Bonne lecture !

Bisous,
@+
Sab

14 mars 2018

Richard Brautigan [Vengeance de la Pelouse] : Pardonné

Ah que coucou !

Dans cette nouvelle, Richard Brautigan présente ses excuses à Richard Brautigan pour avoir écrit une nouvelle "sœur" d'Elmira (cliquant ici pour y accéder directement). Oui, Richard Brautigan nous parle ici de pêche dans la rivière Long Tom... et il y décrit une autre vue ;) :

accessible à la lecture / téléchargement en cliquant ici
Format : pdf
Langue : Français

Bonne lecture !

Bisous,
@+
Sab

13 mars 2018

Sab et les langues vivantes...

Ah que coucou !

Ayant vécu au Royaume-Uni et en Allemagne, Sab connaît l'anglais et l'allemand.
Sab connaît aussi le Russe (mieux écrit que parlé où son accent français fait rire ses amis russophones) et vraiment un ch'ti chouilla de chinois (mais vraiment minime).

Ce blog, pour ceux qui ne l'aurait pas remarqué encore, est écrit en français, et non en anglais - certains ne l'ayant pas encore remarqué...

Or certains "anonymes" veulent poster des commentaires écrits en anglais... comme vous vous en apercevez, les dits-commentaires n'apparaissent pas en ligne : les lecteurs de ce blog n'étant pas dans l'obligation d'être des supporters ou des fanatiques de la langue de Shakespeare. Et l'anglais étant assez parlé dans le monde comme ça, nul besoin qu'un blog supplémentaire prône l'usage de la langue de Byron, surtout quand l'auteur du dit-blog est francophone !

Je n'ai rien contre l'anglais, parlé par les Anglais/Américains et autres anglophones de naissance...
Je n'ai rien contre l'allemand, parlé par les Allemands ou autres natifs des peuplades germaniques.
Je n'ai rien contre le russe, parlé par les russophones de naissance.
Je n'ai rien contre le chinois, du moment qu'ils mettent, au minimum, la traduction en pinyin ;)...

Je n'ai rien contre les autres langues de la planète, du moment qu'on fasse des efforts des 2 côtés pour se comprendre...

Par contre, j'ai une dent contre les francophones qui veulent écrire sur ce blog en anglais avec des fautes qui prouvent qu'ils ne maîtrisent pas cette langue suffisamment... J'ai une dent contre tous les francophones qui exigent de nous que nous ne communiquions qu'en anglais ! je trouve qu'ils montrent là, non seulement leur manque de culture (ils sont donc à l'opposé de ce que je veux faire ici : promouvoir la culture francophone) mais aussi qu'ils font preuve d'intolérance totale envers leurs compatriotes qu'ils doivent haïr, vu qu'on ne leur parle pas anglais ou qu'on ne fait pas une ovation grandiose à la culture anglophone (promouvoir la culture anglophone est de la responsabilité des anglophones de naissance et non la nôtre).

Je préviens donc, au cas où, pour ces mêmes personnes les choses ne soient pas claires encore :

Tout commentaires écrits en anglais prouvant que la langue maternelle de son auteur est le français, n'apparaîtront jamais sur ce blog ! Vous voulez écrire en anglais ? allez sur les sites / blogs des anglophones de naissance !! Eux, ils excuseront facilement vos expressions typiquement frenchies dans leur langue ; ils adoreront vos fautes de Frenchies en anglais qu'ils trouveront "so cute" (mais ne vous y fiez pas, ce n'est pas parce qu'ils vous diront "so cute" que vous parlez sans cet accent français et sans faire d'erreur ;)... pour ça, ils utilisent un autre terme que vous découvrirez quand vous parlerez sans erreur et sans accent, à condition, évidemment, que vous fréquentiez des natifs anglophones et ne restiez pas telles des grappes de raisins collées entre francophones tentant de parler quelquefois anglais entre eux comme on en croise beaucoup à Londres et dans sa banlieue, à New-York, à Washington-DC ou dans toute autre capitale et cela, quelque soit la langue du pays où ils se trouvent).
Tout comme, tout courriel écrit en anglais prouvant l'appartenance à la communauté francophone de l'auteur ira directement à la corbeille et restera sans réponse.
Are you able to understand THIS, "Frenchie" ? note, I didn't write : "can you" but "are you able" ;)... you don't understant this difference ? go back to school ! you're not fluent in english and perhaps you're not fluent in french, too. That would explain why you expect us to speak english.

J'espère que maintenant les choses sont claires pour tout le monde et que je ne verrais plus ici de tentatives francophones de faire passer un commentaire en anglais ou de m'expédier un courriel en anglais (les courriels en anglais je ne les accepte seulement que des non francophones qui se sentent plus à l'aise en anglais qu'en français), je ne les tolérerais jamais des Francophones, sauf s'il s'agit d'un môme de mon entourage proche qu'il faut aider pour un exo en anglais.

Bisous,
@+
Sab

12 mars 2018

Tolstoï [Contes & Fables] : Le Renard et le Bouc

Ah que coucou !

Ce que ne nous dit pas cette fable est, est-ce que le Renard a mangé le Bouc ;) ?

accessible à la lecture / téléchargement en cliquant ici
Format : pdf
Langues : Français et Russe

Bonne lecture !

Bisous,
@+
Sab

10 mars 2018

Honoré de Balzac [Portraits et Critique littéraire] : Fragoletta par Henri de Latouche

Ah que coucou !

Ni de l'œuvre, ni de l'auteur, je n'en avais entendu parler avant ce jour, par Balzac...

accessible à la lecture / téléchargement en cliquant ici
Format : pdf
Langue : Français

Si vous êtes comme moi, le premier paragraphe de cette critique littéraire, vous sera tout à fait incompréhensible avant que vous n'arriviez à la fin de cette critique ;)... donc, ne vous arrêtez pas à ce premier paragraphe et ne vous dîtes pas que vous allez le lire à la fin, sinon ce sera aussi le 2nd paragraphe qui risquera de venger votre non-lecture du 1er ;)...
Et pour ceux qui souhaitent lire cet ouvrage, avant, vous pouvez le lire sur le site de la Bibliothèque Nationale de France sous le lien suivant :


où vous pouvez, aussi, le télécharger...

Car même si Honoré de Balzac lui donne une bonne note, je ne le mettrai pas sur mon blog... non pas que je doute des goûts littéraires de Balzac, mais parce que j'ai déjà plus de 1.000 livres à faire migrer au format pdf... alors... je ne vais pas vous promettre un livre que je ne suis pas certaine d'avoir le temps nécessaire pour m'en occuper - surtout que la Bibliothèque l'a fait déjà ;)...

Bonne lecture !

Bisous,
@+
Sab

8 mars 2018

Richard Brautigan [Vengeance de la Pelouse] : Le Château de sable

Ah que coucou !

C'est un jour où Richard Brautigan mène sa petite amie à la plage en voiture... quand ils arrivent, des adolescents sont déjà entrain de jouer à... non, pas à construire des châteaux de sable (ils sont trop âgés pour cela) mais à...

Ben, à vous de le découvrir dans la nouvelle suivante :

accessible à la lecture / téléchargement en cliquant ici
Format : pdf
Langue : Français

Bonne lecture !

Bisous,
@+
Sab

6 mars 2018

Tolstoï [Contes et Fables] : La Vitesse et la Force

Ah que coucou !

"Vecteur force" / "Vecteur Vitesse"... cela nous rappelle des souvenirs d'école... des cours de physique... et bien, non, Tolstoï ne nous propose pas un cours... il nous propose ici un cas pratique... celui d'une locomotive et d'un obstacle sur les rails...

accessible à la lecture / téléchargement en cliquant ici
Format : pdf
Langue : Français & Russe

Bonne lecture !

Bisous,
@+
Sab

4 mars 2018

Georges Chaulet : Fantômette et le Secret du désert

Ah que coucou !

Pour nos têtes blondes, voici une nouvelle aventure de Fantômette...

Cette fois, Fantômette se retrouve sur le continent africain où elle doit découvrir le repaire d'un célèbre bandit qui dépouille les banques, les perceptions, les assurances... personne ne parvient à l'attraper... Personne ne parvient à découvrir où il se cache avec toute sa bande... alors, Fantômette, peut-elle parvenir à le faire arrêter ? Et bien, vous le saurez en lisant l'aventure suivante :









Pour la suite ? ben, c'est à vous de vous la procurer en achetant ce livre chez votre libraire...

Bonne lecture !

Bisous,
@+
Sab

2 mars 2018

Richard Brautigan [Vengeance de la Pelouse] : Vacances en Allemagne

Ah que coucou !

Non, ici, Richard Brautigan ne nous emmène pas en vacances avec lui en Allemagne ; il n'en a pas les moyens. Non... ici il nous parle d'une rencontre sur le trajet des vacances... celle de 2 touristes allemands et de 2 belles Américaines... Alors que les 2 Allemands se trouvent dans le même bus qui mène Richard Brautigan sur son lieu de villégiature, 2 belles blondes américaines roulent dans leur Volkswagen à proximité du bus... au niveau des sièges où se trouvent les Allemands, qui se mettent à les regarder jusqu'au moment (pendant un embouteillage) la passagère s'en aperçoit et...

Et je vous laisse lire la suite de cette nouvelle et vous comprendrez pourquoi un tel titre ;) :

accessible à la lecture / téléchargement en cliquant ici
Format : pdf
Langue : Français

Bonne lecture !

Bisous,
@+
Sab