En ce réveillon de Noël et ceci pendant les 3 prochains jours, je vous propose de fêter cette ancienne coutume héritée du Catholicisme à la mode germanique ;)... C'est-à-dire que pendant ces 3 prochains jours je vais proposer sur ce blog quelques textes écrits en allemand sublimant la naissance du Christ...
Aujourd'hui nous allons commencé par une chanson de Noël Weihnachtslied écrit par Carl Zuckmayer.
Frost klirre Glas!
Eisblumen blühn.
Rauhreif im welken Gras
Sprücht feurig Grün.
Fuchs, Has' und Reh
Hüllt warm das Winterfell.
Bald fällt ein Schnee
Und macht die Nächte hell -
Wiesel wird Hermelin.
Dompfaff ans Fenster pickt.
Herr, mach auch ihn
Warm wie von Woll' umstrickt.
Laut unser Weihnachtswunsch
Beim roten Toddyglas;
Schenk jedem Bettler Punsch
Und jedem Vogel Fraß !
Viel Brüder schweifen weit
In deiner Nacht verirrt.
Schaff uns die Zeit,
Wo jedem Heimat wird.
Schick uns die Not,
Eh' unser Herz erschlafft.
Gib täglich Brot
Jedem, der sich'z erschafft.
Schür uns die Freud'!
Hell brennt die Sonn' ins Feld!
All sind wir reiche Leut'
Auch ohne Geld!
Hilf, daß der rechte Mann
Die rechte Frau sich find',
Und segne beiden dann
Ein Krippenkind.
Eisblumen blühn.
Rauhreif im welken Gras
Sprücht feurig Grün.
Fuchs, Has' und Reh
Hüllt warm das Winterfell.
Bald fällt ein Schnee
Und macht die Nächte hell -
Wiesel wird Hermelin.
Dompfaff ans Fenster pickt.
Herr, mach auch ihn
Warm wie von Woll' umstrickt.
Laut unser Weihnachtswunsch
Beim roten Toddyglas;
Schenk jedem Bettler Punsch
Und jedem Vogel Fraß !
Viel Brüder schweifen weit
In deiner Nacht verirrt.
Schaff uns die Zeit,
Wo jedem Heimat wird.
Schick uns die Not,
Eh' unser Herz erschlafft.
Gib täglich Brot
Jedem, der sich'z erschafft.
Schür uns die Freud'!
Hell brennt die Sonn' ins Feld!
All sind wir reiche Leut'
Auch ohne Geld!
Hilf, daß der rechte Mann
Die rechte Frau sich find',
Und segne beiden dann
Ein Krippenkind.
Bon réveillon de Noël !
Bisous,
Bisous,
@+
Sab
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire