Ah que coucou !
Face à son inaction obligée, Poirot, n'ayant aucune enquête intéressante à mener, devient si irritable qu'il lance les jounaux au sol... et alors que le Capitaine Hastings tente de lui "trouver" quelque chose, une femme voilée (telle que nous, Occidentaux, l'entendons...) vient frapper à sa porte pour lui demander de l'aide...
Elle ? c'est Lady Millicent, fiancée au richissime Duc du Southshire qu'un certain Lavington fait chanter...
Mais les choses sont-elles réellement telles qu'elles paraissent ?
Et bien vous le saurez en lisant cette dernière nouvelle issue du recueil Le Bal de la Victoire
Bonne lecture !
Mais les choses sont-elles réellement telles qu'elles paraissent ?
Et bien vous le saurez en lisant cette dernière nouvelle issue du recueil Le Bal de la Victoire
accessible au téléchargement en cliquant ici
Format : pdf
Langue : Français
Bonne lecture !
Certains, ayant le recueil format papier qui est bourré de "coquilles" (on va appeler cela "coquilles" et non utilisé un autre terme très désobligeant pour la traductrice qui semble ignorer, par exemple, qu'un couple au-delà d'un certain niveau social, ne se tutoyait pas, mais utilisait le vouvoiement ; qu'une traduction ce n'est pas seulement changer un mot d'une langue pour le mettre dans une autre langue, il faut penser aussi à traduire la ponctuation afin de rendre dans l'autre langue les idées véhiculées par la langue d'origine), se sont aperçus des "différences" entre cette version "papier" et cette version "numérique". Pourquoi ?
Ben... tout simplement parce que j'ai fait quelques corrections nécessaires pour comprendre correctement le texte original et pour éviter que vous vous trouviez tels des "idiots", si vous discutez de ces dites-nouvelles avec un natif qui, lui, aura lu la version originale, telle que l'a écrite si bien Agatha Christie...
Mais bon, je signale : je n'ai pas tout corrigé et/ou tout retraduit ! il y aurait eu trop de travail à faire... Avis donc aux amateurs !
Quant à la version papier concernée ? Voici sa couverture :
Bisous,
@+
Sab
Ben... tout simplement parce que j'ai fait quelques corrections nécessaires pour comprendre correctement le texte original et pour éviter que vous vous trouviez tels des "idiots", si vous discutez de ces dites-nouvelles avec un natif qui, lui, aura lu la version originale, telle que l'a écrite si bien Agatha Christie...
Mais bon, je signale : je n'ai pas tout corrigé et/ou tout retraduit ! il y aurait eu trop de travail à faire... Avis donc aux amateurs !
Quant à la version papier concernée ? Voici sa couverture :
Bisous,
@+
Sab
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire