Ah que coucou !
Il ne s'agit pas là d'une unième traduction en français du célèbre conte mais d'une adaptation française pour les p'tits anges francophones du 19e siècle et qui peut profiter aussi à ceux du 21e siècle...
accessible au téléchargement en cliquant ici
Format : pdf
Langue : Français
Qui, au delà de 3 ans, ne connaît pas encore Tom Pouce, célèbre héros d'un conte très souvent traduit ?
Une des différences que vous pouvez découvrir, entre autre (et qui ne porte nullement ombrage à l'histoire) est que dans cette version : la mère espère un fils, même de la taille de son pouce ; alors que dans la version anglaise (cliquez ici pour accéder à une édition datant du 19e siècle, en anglais, gratuite): le père espère un fils, même s'il n'est pas plus gros que son pouce "although he were no bigger than his father’s thumb" ;)... pourquoi vouloir s'obstiner à "faire" différent" ? peut-être à cause de la situation politique de ce temps-là où l'Empire britannique n'était pas un ami de la France ;)... tout au contraire, en 1843 ;) !! rappelez-vous de vos leçons d'histoire ! les relations entre la France et le Royaume-Uni sont assez... tendues on va dire ;)... alors, comme tout bon Français de cette époque-là, on ne va pas traduire et faire de la publicité pour un conte britannique ;) mdrrr !!!
Pour ceux qui connaissent la version anglaise (et non celle des frères Grimm ou celle des Contes d'Andersen ; les quelques "transformations" / adaptations vous feront sourire...
Bonne lecture !
Bisous,
@+
Sab
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire